\\\ culinaire \\\\\\\ culinaire heiligabend-menü christmas eve menu \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ 24.12. ein fest für den gaumen – in bis zu fünf gängen. 1. gang: 2. gang: 3. gang: 4. gang: 5. gang: pro person 69,00 eur (5 gänge) von 18 bis 21 uhr. reservierung erforderlich. gegrillte jakobsmuschel, honig-crème-fraîche, nüsslisalat, marinierte kräuterseitlinge ziegenkäse-walnuss-ravioli, blumenkohl-trüffel-sud und maronen steinbuttfi let, orangen-butter, rote-bete-püree und rosenkohlblätter brust und keule von der ente mit kartoffelklößen, rotkohl und bratapfel schokoladen-mousse-tonkabohnen-riegel, torrone-eis und rumfrüchte 63,00 eur (4 gänge ohne ravioli) 51,00 eur (3 gänge ohne ravioli und steinbutt) chestnuts oyster mushrooms a feast for the palate – in up to fi ve courses. 1st course: grilled scallops, honey crème fraîche, lamb’s lettuce, marinated king 2 nd course: goat’s cheese and walnut ravioli, caulifl ower and truffl e stock and 3 rd course: turbot fi llet, orange butter, beetroot purée and brussels sprout leaves 4 th course: breast and thigh of duck with potato dumplings, red cabbage and 5 th course: chocolate mousse and tonka bean bar, torrone ice cream and rum fruits price per person: eur 69.00 (5 courses) from 6.00 p.m. – 9.00 p.m. reservation required. eur 63.00 (4 courses without ravioli) eur 51.00 (3 courses without ravioli and turbot) baked apple weihnachtsbrunch christmas brunch \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ 25.+26.12. reichhaltiges alto-weihnachtsbuffet mit live-cooking-station, an der jeder leckerbissen frisch tranchiert wird – von gans, lachs oder rind. pro person 49,00 eur (inkl. begrüßungs-prosecco, kaffee, tee, wasser und säfte), kinder bis 6 jahre frei, bis 12 jahre 24,00 eur öffnungszeiten: 12 bis 15 uhr. reservierung erforderlich. i n k l u s i v e k i n d e r p r o g r a m m l d r e n ’ s i n c l e n t e r t a i n m e n t . c h i extravagant alto christmas buffet with live cooking station where every item is freshly sliced – with goose, salmon and beef. price per person eur 49.00 (including welcome glass of prosecco upon arrival, coffee, tea, water and juice), children up to 6 years old free, up to 12 years old eur 24.00 opening hours: 12.00 p.m. − 3.00 p.m. reservation required. grünkohl auf der alm curly kale in the alps \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ januar 2018 mit dem winter hält der grünkohl wieder einzug in die almhütte. unser special im januar: das deftig-delikate grünkohl-menü in 3 gängen. 1. gang: 2. gang: 3. gang: pro person 19,50 eur (inkl. eines 0,3-l-krug löwenbräu-bier und 1 korn) kohltour-freunden, firmen und anderen gruppen ab 10 personen bieten wir selbstverständlich auch ganze grünkohl-buffets zum feiern und sattwerden. einfach anfragen und vorbestellen. hochzeitssuppe mit markklößchen, wurzelgemüse und eierstich hausgemachter alto-grünkohl mit salzkartoffeln, hemmerlings- pinkel und kochwurst, dazu kassler, bauchspeck und senf bremer rote grütze mit vanilleeis january 2018 with the arrival of winter, curly kale returns to the almhütte. our special in january: the hearty and delicious 3-course curly kale menu. 1 st course: wedding soup with marrow dumplings, root vegetables and egg 2 nd course: home-made alto curly kale with boiled potatoes, smoked and cooked 3 rd course: bremen red fruit jelly with vanilla ice cream price per person: eur 19.50 (including a 0.3 l tankard of löwenbräu beer and 1 schnapps) of course we also offer “cabbage walk” friends, companies and other groups from 10 persons complete curly kale buffets for celebrations and for pampering the palate. simply request and pre-order. sausage, smoked pork chop, belly of pork and mustard weitere informationen: further information: www.restaurant-alto.de, tel. +49 421 620 62-533, alto@atlantic-hotels.de www.almhuette-bremen.de, tel. +49 421 620 62-531, almhuette@atlantic-hotels.de beachten sie bitte auch den extra-beileger. please also see the attached supplement. almauftrieb in der almhütte the cattle drive to the almhütte \\\\\\\\\\\\\\\ 03.11. alpenländische party zum auftakt in die 6. almhütten-saison. mit krachendem live-entertainment und zünftigem 3-gänge-menü aus dem alpenvorland: 1. gang: 2. gang: 3. gang: pro person 39,00 eur (inkl. entertainment, 3-gänge-menü und 1/2 liter löwenbräu-bier). von 18 bis 23 uhr. almhüttn-brotzeitteller mit apfelschmalz, emmentaler, leberwurst, obazda, pfefferbeißer, kaltem braten, rohem schinken, gewürzgurken, frischem radi, brezn und landbrot zwiebelrostbraten vom rinderrücken mit bayrisch kraut, knödel und pilzsauce marillen-topfenknödel mit walnüssen und karamellsauce alpine party to kick off the 6 th almhütte season. with rockin’ live entertainment and a hearty 3-course menu from the alpine foothills: 1st course: almhütte snack plate with apple lard, emmental, paté, obazda, cold cuts, spicy sausage, raw ham, gherkins, fresh radishes, pretzel and farmhouse bread 2 nd course: roast sirloin with onions served with bavarian cabbage, dumplings 3 rd course: apricot cheese dumplings with walnuts and caramel sauce price per person: eur 39.00 (including entertainment, 3-course menu and 1/2 litre of löwenbräu beer) from 6.00 p.m. – 11.00 p.m. and mushroom sauce martinsgans à la alto st. martin’s day goose à la alto \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ 11.11.–23.12. 3-gänge-menü mit gänsen aus deutschland gänseconsommé mit kräuter-celestine und wurzelgemüse brust und keule von der gans, rotkohl, bratapfel, orangenjus und kartoffelklöße buttermilch-waldbeerenterrine, rum-vanilleküchlein und birnensorbet 1. gang: 2. gang: 3. gang: pro person 39,00 eur 3-course menu with german goose 1st course: goose consommé with herbs celestine and root vegetables 2 nd course: breast and thigh of goose, red cabbage, baked apple, orange jus 3 rd course: buttermilk forest fruits terrine and pear sorbet price per person: eur 39.00 and potato dumplings teatime im advent teatime in the run-up to christmas \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\ 25.11.–23.12. zwischen den einkäufen in der bremer city mal kurz pause machen und britisch genießen: gereicht wird eine etagere mit süßen vanille-zimt-cookies, obst-tartlets und trüffelschokolade sowie herzhaften gurken- und roastbeef-sandwiches, scones mit clotted cream und glühweinmarmelade. jeden nachmittag in der atlantic bar, von 14 bis 18 uhr. pro person 18,00 eur (inkl. 1 kanne althaus-tee oder 1 glas prosecco) take a well-deserved break during your christmas shopping in bremen’s city centre and enjoy a british-style treat: teatime is served on a cake stand with sweet vanilla and cinnamon cookies, fruit tartlets and chocolate truffl es as well as cucumber and roast beef sandwiches, scones with clotted cream and mulled wine jam. every afternoon in the atlantic bar, from 2.00 p.m. – 6.00 p.m. price per person: eur 18.00 (including 1 pot of althaus tea or 1 glass of prosecco) platten, brezn, landbrot, apfelstrudel und vanillesauce. an drei adventssonntagen in der almhütte, jeweils von 11 bis 15 uhr. pro person 17,00 eur (inkl. 0,3-l-krug löwenbräu) weißwurst-advent auf der alm christmas weißwurst in the alps \\\\\\\\ 3., 10.+17.12. urgemütlicher hüttenbrunch mit weißwurst aus dem suppentopf – dazu brotzeit- traditional alpine cabin brunch with weißwurst (bavarian white sausage) from the soup pot – with snack platter, pretzel, farmhouse bread, apple strudel and vanilla sauce. on three sundays in advent in the almhütte, from 11.00 a.m. – 3.00 p.m. price per person: eur 17.00 (including 0.3 l tankard of löwenbräu beer)